Doa Ashif Bin Barkhiya
Arab
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ، الطَّاهِرُ الْمُطَهِّرُ، نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، الْكَبِيرَ الْمُتَعَالِ، الْحَنَّانَ الْمَنَّانَ، ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ.
تَفْعَلُ كَذَا بِكَذَا فَإِنَّهُ يُسْتَجَابُ لَكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
بَارَكَ اللَّهُ فِيكُمْ.
أَحْيَا شَرَاهِيَا أَصْبَعَتْ عَلَى سَدَايْ.
---
Latin
Bismillāhir-raḥmānir-raḥīm.
Allāhumma innī as'aluka bi-annaka Antallāh, lā ilāha illā Anta, Antal-Ḥayyul-Qayyūm, aṭ-Ṭāhirul-Muṭahhir, Nūrus-samāwāti wal-arḍ.
Allāhumma innī as'aluka Rabbas-samāwāti wal-arḍ, 'Ālimal-ghaibi wasy-syahādah, Al-Kabīral-Muta'āl, Al-Ḥannān Al-Mannān, Dzal-Jalāli wal-Ikrām.
Taf'alu kadhā bikadhā fa innahu yustajābu laka in syā' Allāh.
Bārakallāhu fīkum.
Aḥyā Syarāhiyā Aṣba'at 'alā Sadāy.
---
Terjemah Indonesia
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
"Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu karena Engkau adalah Allah. Tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Engkau. Engkaulah Yang Maha Hidup, Maha Berdiri Sendiri, Yang Maha Suci, Yang Maha Menyucikan, Cahaya langit dan bumi.
Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu, wahai Tuhan langit dan bumi, Yang Mengetahui yang gaib dan yang nyata, Yang Maha Besar lagi Maha Tinggi, Yang Maha Pengasih dan Maha Pemberi Karunia, Pemilik Keagungan dan Kemuliaan.
(Lakukanlah hajat ini) demikian dan demikian, maka sesungguhnya akan dikabulkan bagimu jika Allah menghendaki.
Semoga Allah memberkahi kalian.
(Aḥyā Syarāhiyā Aṣba'at 'alā Sadāy) — bagian ini merupakan lafaz yang tidak umum dalam doa-doa masyhur sehingga maknanya tidak jelas dan memerlukan rujukan manuskrip atau sanad khusus untuk memastikan arti yang tepat."
Dibaca 17 Kali Usai Sholat Fardhu Selama 40 Hari.
0 komentar:
Posting Komentar